Главная » Путь Невидимых или Подлинная история ниндзюцу » Введение

Кто такие ниндзя?

Слово «ниндзя» записывается двумя иероглифами: «нин» (в другом прочтении «синобу») – 1) выносить, терпеть, сносить; 2) скрываться, прятаться, делать что‑либо тайком); и «ся» (в озвонченной форме «дзя»; в другом прочтении «моно») – «человек». Существительное «синоби», образованное от глагола «синобу» означает: 1) тайное проникновение; 2) соглядатай, лазутчик, шпион; 3) кража.

Слово «ниндзя» появилось лишь в ХХ в. Ранее его эквивалентом было иное прочтение тех же иероглифов – «синоби‑но моно», буквально, «скрывающийся человек», «проникающий тайно человек». Так в Японии, начиная с XIV в., называли лазутчиков.

Во многих работах по истории нин‑дзюцу можно встретить анализ взаимоотношения составных частей иероглифа «нин» с целью показать некое скрытое философское изначальное значение слова «ниндзя». Так, этот иероглиф интерпретировали, например, как «сердце (или дух) контролирует и направляет оружие».

Однако, думается, что это не более, чем позднейшие интерпретации и гимнастика ума. Подтверждается это тем, что задолго до того, как шпионов в Японии стали называть «синоби», в японском языке уже существовали многочисленные производные от глагола «синобу» слова со вполне «шпионскими» значениями: синобиёру – подкрадываться; синобииру – тайно проникать куда‑либо; синоби‑аруку – ходить крадучись; синобисугата‑дэ – переодевшись, инкогнито, под чужим именем; синобиаси‑дэ – на цыпочках, тихонько и т.д.

«Синоби» был далеко не единственный термин для обозначения представителей шпионской профессии. В источниках мы встречаем упоминания о кандзя («шпион», «человек, [проникающий через] отверстие»), тёдзя («шпион»), камари («пригибающийся»), уками‑бито («вызнающий человек»), суппа («волны на воде», «проникающие [куда‑либо] волны»), сэппа (то же), раппа («мятежные волны»), топпа («бьющие волны»), монокики («слушающие»), тоомэ («далеко [видящие] глаза»), мицумоно («тройные люди», «растраивающиеся люди»), дацуко («похитители слов»), кёдан («[подслушивающие] болтовню за угощением»), яма‑кугури («подлезающие под гору»), куса («трава») и т.д.

В «Букэ мёмокусё» о синоби‑но моно говорится: «Синоби‑но моно выполняют различные шпионские задания. Их называют еще „кандзя" или „тёдзя". Служба их заключается в том, чтобы тайно проникнуть в чужие провинции и узнать положение дел во вражеском стане или по временам, смешавшись с противником, вызнать его слабые места. Проникнув во вражеский лагерь, они пускают огонь, и еще в качестве [наемных] убийц убивают людей. Во многих случаях используются эти синоби. Называют их также „моно‑кики" („подслушивающие"), „синоби‑мэцукэ" („тайные агенты, цепляющие к глазам") и т.д. Все это одна сторона их службы. Если с самого начала служебные обязанности их не оговорены, нет таких заданий, которые бы им не поручали. Служат в качестве синоби простолюдины, асигару (легко вооруженные воины низшего ранга), досин (полицейские стражники), раппа, сэппа и другие».

А вот что говорится о синоби‑но моно в «Этиго гунки» (глава «О том, как Кагэтора послал армию к границе провинции Эттю и о возвращении ее в лагерь без боя»): «В 5‑й день 10‑й луны того же года (1548) [Уэсуги] Кагэтора присвоил звание кикимоно‑яку – „служащие слушателями" – семерым приближенным слугам. Троих он послал в провинцию Каи, а [остальные] четверо поселились в [провинциях] Эттю, Ното и Кага. Кикимоно‑яку – это такой вид [служащих], которых называют [еще] синоби‑но моно, мэцукэ или „ёкомэ" („косящие глаза"). Они ежедневно сообщают о государственной политике правителей других провинций, о поступках [их] чиновников и даже об обычаях простонародья. От них получают драгоценные знания о хороших и плохих делах [других] провинций».

Еще один штрих к характеристике сущности синоби‑но моно находим в историческом сочинении середины XV века «Ноти кагами»: «Что касается синоби‑но моно, говорят, что происходят они из провинций Ига и Кога и с легкостью тайно проникают во вражеские замки. Они соблюдают тайну и известны лишь под псевдонимами. В Западной стране (т.е. в Китае) их называют „сайсаку". А стратеги их зовут „кагимоно‑хики" („вынюхивающие и подслушивающие")».

Анализ этих цитат показывает, что синоби‑но моно могли происходить из любого социального слоя. Это могли быть самураи, порой из знатных родов, горные отшельники ямабуси, буддийские монахи‑воины сохэй, разбойники «гор и полей», дзи‑дзамураи, воры… Кого только среди них не было! Объединяли их два момента: во‑первых, та специфическая функция, которую они выполняли в японском средневековом обществе – все они были тайными агентами, шпионами, разведчиками, а, во‑вторых, владение необходимыми для выполнения этой функции навыками – методами шпионажа. Характерно, что «Ноти кагами» проводит параллель с китайскими шпионами.

Все это в корне подрывает устоявшееся представление о ниндзя как особом социальном слое, «касте отверженных».

Категория: Введение | Добавил: Alexander (19.07.2010)
Просмотров: 6528 | Рейтинг: 3.1/7
Всего комментариев: 0
avatar