Главная » Когти Невидимок » Нинки - Шпионское Снаряжение

Осветительные приспособления

Утикоми сёкудай — «втыкающийся подсвечник» 

Утикоми сёкудай представлял собой простейший подсвечник — металлическую пластинку, загнутую в форме латинской буквы «L» с заостренными обоими концами. Одним концом ее можно было воткнуть в стену, а на второй насадить свечку. Утикоми сёкудай использовался для освещения помещений. Лучшие образцы «втыкающегося подсвечника» имели на верхнем конце двойное железное кольцо. Во внутреннее кольцо вставлялась игла, на которую нанизывалась свечка. Благодаря вертикальному положению свечки, она давала достаточно света и горела довольно долго. Такие подсвечники использовали знаменитые 47 ронинов из Ако. 

Цури-дзётин — «подвесной фонарик»

Это еще один вариант подсвечника. Он представлял собой тоненький обрезок бамбука, который можно было воткнуть в какую-нибудь щель в стене, со вставленной крохотной свечкой. 

Кюто дзётин — «сборный фонарь» (оритатами-кюто — «сборный фонарь») Особенность этого фонаря состоит в том, что он дает строго направленный пучок света, при котором лучи не рассеиваются вокруг. Это обеспечивается особой конструкцией фонаря, представляющего собой заделанную с одного конца трубку с прикрепленной в глубине свечкой. Благодаря этому его можно легко прикрыть рукавом или «загасить», прижав к телу лицевой стороной. Это свойство было чрезвычайно полезно во время тайного проникновения, но возможности использования такого фонаря ограничивались относительно большими размерами, мешавшими при переноске. Другая особенность конструкции этого «шпионского фонаря» состоит в том, что специальное устройство все время обеспечивает правильное вертикальное положение свечи (рис. 178—180).

Известны два варианта такого фонаря: малый— кокюто — с трубкой длиной около 13 см и диаметром 8 см, и складной — наподобие телескопической удочки — оритатами-кюто. Оба варианта были весьма удобны в переноске. 

Изготавливали кюто дзётин из дерева, железа или меди.

В трактатах ниндзя описано свыше сотни различных вариантов факелов, что само по себе свидетельствует об их значении для «ночных демонов». Естественно, что далеко не все описания достаточно подробны и снабжены рисунками, и далеко не все из них мы можем сегодня реконструировать. Однако на основе одних лишь названий можно судить о широте применения факелов и о том почтении, с которым к ним относились «воины ночи». Так в «Бансэнсюкай» упоминаются такие факелы: хикякуби — «курьерский огонь», нюкоби — «огонь входящего ребенка», иттёка — «огонь, [светящий на расстояние] одного те (1 те = 109,09 м )», гори кёка — «факел, [светящий на расстояние] пяти ри», амакёка — «дождевой факел», сёмэцуби — «появляющийся и исчезающий факел», мидзу-таймацу — «водный факел», 

Ёсицунэ мидзу-таймацу — «водный факел Ёсицунэ», дзёдзё мидзу-таймацу— превосходнейший водный факел», ути-таймацу — «втыкающийся факел», мацубури кёка — «факел «Раскачивающаяся сосна»», ябара-таймацу — «факел ябара (?)», камибигата — «божественный огонь», тэ- киутияку— «уничтожающее врагов снадобье», Ёсицунэ- би — «огонь Ёсицунэ», фумэцу-таймацу — «неистребимый факел», каго кёка — «факел-корзинка», мусоби — «огонь мечты», саруби — «обезьяний огонь», кайтюби — «запазушный огонь», тэкёка— «ручной факел», тэноутиби— «огонь в руках», тэнгуби — «огонь тэнгу», мидзуби — «водный огонь», окина-но хи — «огонь старика», мууби — «огонь без перьев», ёути тэммонби — «небесный огонь для ночного боя», ягура отосиби — «огонь, падающий в ягура (ягура — углубление в скале, использовавшееся как хранилище)», маоби — «огонь царя демонов», ёдзинби — «огонь предосторожности», синоби-таймацу — «шпионский факел», синоби якиба — «шпионская сжигаемая листва», Ку-мадзакаби — «огонь Кумадзаки», тама когасиби — «огонь, обугливающий яшму», синоби ути таймацу — «втыкающийся шпионский факел», такэ-таймацу — «бамбуковый факел», хиноки-таймацу — «факел из дерева хиноки», оо-таймацу — «большой факел», нагарэхоси — «метеор», хорикоми-тай-мацу — «вбрасываемый факел», оги-таймацу — «факел-веер», акидзуки-таймацу — «факел «Осенняя луна»», араси-тай-мацу — «факел-буря», дзюри-таймацу — «факел, [светящий на] 10 ри», фури-таймацу — «качающийся факел», ооби каго-таймацу— «факел-корзинка большого огня», тэкими-тай-мацу — «факел, показывающий врага», кара-таймацу — «китайский факел», ро-таймацу — «восковой факел», суйтю фуридаси таймацу — «факел, вытряхиваемый в воду», ёара-си-таймацу — «факел «Ночная буря»», титикомэ-таймацу — «окутывающий факел», до-таймацу — «телесный факел», у-но хана цукиё-таймацу — «факел лунной ночи [в форме] цветка у», хана-но акэбоно таймацу — «факел «Цветок на рассвете»», татэ-таймацу — «щитовой факел» и др. (рис. 181)

Еще одним интересным, в этом отношении памятником является «Мурасамэ дайхи-но маки» («Свиток о великом секрете короткого ливня»), где тоже описано с десяток любопытных осветительных приборов: хаяросоку — «быстрая свеча», Рис.181. Начальник разведки Минамото Ёсицунэ Исэ Сабуро Ёсимори с факелом в руке (рисунок из «Букэй хякунин иссю») цуцу-но би — «огонь в трубке», мидзу-таймацу — «водный факел», «хякуё росоку» — «свеча ста ночей», «мидзу-тосин» — «водяной фонарь-сердце», «касуми» — «туман» (бамбуковая трубка, начиненная веществом, выделяющим ядовитый газ при горении), «ёути-мурасамэ-яку» — «средство, проливающее ливень во время ночного боя», «нэмури-яку» — «усыпляющее средство», «хинава» — «зажигательный фитиль», «са-гэо» — «шнур меча» с зажигательным снарядом на конце. 

Хочется отметить, что в этом же тексте описана весьма любо-пытная, хотя и не относящаяся к каки, штука под названием «катана-дзумэ» — «набивка для меча». Катана-дзумэ — это кетовая икра. Если ею залепить ножны меча противника, он просто не сможет выхватить свой меч в нужный момент.

Описать все виды факелов, упоминаемых в наставлениях по нин-дзюцу, у нас просто нет возможности, так как это заняло бы очень много место. Остановимся лишь на самых интересных вариантах.

Фуу кёка — «факел, [горящий] на ветру и под дождем» Для изготовления этого вида факела брали 100 моммэ очисток батата, 5 моммэ селитры и 100 моммэ полыни и растирали в белую кашу, которую на ночь помещали в воду. На утро в нее добавляли 10 моммэ серы, 50 моммэ камфары, 10 моммэ камыша кая, 8 моммэ кунжута, 20 моммэ сосновой смолы, 5 моммэ бирючины, 3 моммэ злака диарены, 25 моммэ сосновых опилок и 8 моммэ чая в порошке. 

Мидзу-таймацу — «водный факел» Такие факелы не затухали даже под проливным дождем. Так как мидзу-таймацу давал направленный свет, его использовали вместо фонаря, чтобы осветить внутренности здания с улицы через окно или дыру в стене.

При изготовлении мидзу-таймацу 20 моммэ камфары, 5 моммэ полыни, 7 моммэ коровьего навоза, 20 моммэ серы, 80 моммэ пороха, 4 моммэ сосновых опилок измельчали до состояния пудры, обливали сивухой и помещали в бамбуковую трубку.

Мидзу-кагари — «водный фонарь» 

Этот вид факела также продолжал гореть, даже оказавшись в воде. Подожженный мидзу-кагари ниндзя специально сбрасывали в ров, чтобы выяснить глубину воды, характер дна, наличие заграждений и т.д.

Суйтю-таймацу — «водный факел» 

Это еще одна разновидность факела, не тухнущего в воде (рис. 182). Суйтю-таймацу имел длину около 90 см и начинялся порохом с добавкой камфары. Рецепт горючей начинки был таков: 5 фун камфары, 25 моммэ 5 фун серы, 25 моммэ селитры и 2 моммэ 5 фун золы.

Такэ-таймацу — «бамбуковый факел» Так назывался простенький осветительный прибор. К тонкому обрезку бамбука длиной чуть более 30 см с хорошо заостренным одним концом привязывали сосновый корень, который затем поджигали. Благодаря заточке бамбуковой рукоятки такого факела его можно было легко воткнуть в землю или в татами внутри помещения. 

Явара-таймацу - «соломенный факел» Этот вид факела можно было мгновенно притушить, «задушив» огонек пальцами, а потом столь же мгновенно раздуть.

Кэдзуриби - «огонь, загорающийся от чирканья» 

Это маленький факел, воспламенявшийся, если по нему чиркали ножичком.

Намбандзан — «гора южных варваров» 

Факел намбандзан давал мощнейший сноп огня. Его поджигали, забрасывали во вражеский замок или лагерь и, осветив его внутренности, изучали план укреплений, выясняли численность гарнизона и т.д.

Ёути тэммонби — «огненное светило в ночном бою» 

Ёути тэммонби — это разновидность огненной стрелы, использовавшаяся вместо современной осветительной ракеты для освещения больших площадей. Ниндзя запаливали фитиль стрелы и выстреливали ее высоко в небо.
Нагэ-таймацу — «метательный факел»
Нагэ-таймацу применялся для освещения пространства под стеной крепости. В его нижней части помещался груз с длинным стальным штырем. Факел поджигали и сбрасывали со стены. Упав с высоты, он вонзался штырем в землю и освещал все вокруг, помогая обнаружить диверсантов, скапливающихся под стеной для неожиданного нападения (рис. 183).

Тэнохира-таймацу — «ладонный факел»

Это крошечной факелок длиной всего 6 см, использовавшийся наподобие нашей спички. Им ниндзя мог подсветить себе, спрятав в ладонях, прикрыв рукавом или засунув за пазуху. Тэнохира-таймацу изготавливали из щепок корней сосны, обмотанных конопляной нитью или кожицей бамбука, и пороховой начинки. При всей внешней незамысловатости, в изготовлении такого «прибора», согласно утверждениям наставлений ниндзя, существовали какие-то секреты, передаваемые исключительно изустно (рис. 184). 

Существует предание, что в старину ниндзя из Ига, направляясь на встречу со своим «коллегой», работающим в какой-нибудь далекой провинции, обязательно брал с собой такой крошечный факелок в качестве своеобразной визитной карточки.

Кагоби — «огонь в корзинке»

Как видно из самого названия, речь идет о свечке, помещенной для защиты от ветра в корзинку с небольшой дверкой сбоку. Внутри корзинки находилось специальное шарнирное устройство, обеспечивавшее вертикальное положение свечи вне зависимости от наклона корзинки (рис. 185). 

Кару-таймацу — «легкий факел»

Во втором свитке «Нинпидэн» как одно из самых секретных вспомогательных средств ниндзя описан «легкий факел» кару-таймацу. Его изготавливали из щепок коры дерева хиноки, которые связывали в пучок при помощи нити из конопли или глицинии. Кару-таймацу имел плоскую форму и длину около 36 см. Его обвязывали нитью через каждый сун (1 сун = 3,03 см ). В «Нинпидэн» говорится, что ниндзя должен постоянно носить с собой этот факел в бамбуковом футляре или в какой-нибудь обертке, спрятав на спине под курткой. Это объясняется тем, что при небольшом размере кару-таймацу давал мощный свет, позволявший осветить довольно большую площадь. 

Татэ-таймацу — «щитовой факел»

Этот факел представлял собой вариант свечки, установленной на специальную полочку с тыльной стороны большого щита (рис. 186). Разумеется, речь идет не о ручном щите, а о большом щите, применявшемся при осаде. Эта свечка позволяла согревать руки в ночные холода, записывать наблюдения и запаливать фитили ружей в случае вылазки врага.

Помимо свечей и факелов для освещения помещений использовались также «огненные сюрикэны» и стрелки, выплевываемые из духовой трубки.

Хисякэн — «огненный сюрикэн»

Крестообразный сюрикэн (дзюдзи-сюрикэн), сюрикэнзвездочку (сэйкэй-сюрикэн), сюрикэн-шестиконечник или металлическое кольцо можно было обмотать шнуром, пропитанным маслом. Затем этот фитиль поджигали, а сюрикэн броском вгоняли в стену, балку или дерево, превращая в своеобразный светильник. Иногда в середину фитильной обмотки вкладывался заряд из селитры, и тогда хисякэн становился бомбой замедленного действия, способной запалить здание. 

Фукия-би — «огненная духовая стрелка»

Ниндзя обмазывали серой стрелки духовой трубки, поджигали их и «выплевывали» вверх, в небо. Пока стрелка падала вниз, она освещала помещение наподобие миниатюрной осветительной ракеты.

Категория: Нинки - Шпионское Снаряжение | Добавил: Alexander (21.07.2010)
Просмотров: 3191 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar